2024年6月英语六级考试将在6月15日下午举行,大伙在考试前必须要多进行模考训练,熟知考试步骤和时间。不少同学表示自己翻译部分还需要提升,@沪江英语四六级公众号建议同学们平常多训练翻译题,并且积累不同话题词语。今天为大伙带来的是2024年6月英语六级翻译预测:垃圾分类,一块儿学习一下吧。
2024年6月英语六级翻译预测:垃圾分类
伴随人民生活质量和消费水平的提升,中国的垃圾问题日益严峻。不少城市被垃圾包围。面对日益增长的垃圾产量和环境情况的恶化,中国政府正在努力推行垃圾分类的政策。垃圾分类是指将垃圾分为可收购借助和不可收购借助两类,需要大家将垃圾投放至不一样的垃圾桶,通过不一样的清理、运输和收购方法,使之变成新的资源。它可以降低垃圾处置量,减少处置本钱,降低土地资源的消耗,对社会、经济、生态三方面都有益。
参考翻译:
With the improvement of people's living standards and the increase in consumption level, the garbage problem in China becomes increasingly urgent. Many cities are surrounded by garbage. Confronted with the growing garbage output and deteriorating environment, the Chinese government is implementing the policy of garbage classification with great effort. Garbage classification means dividing garbage into recyclable and unrecyclable, and requires people to put garbage into different trash cans so that it can become new resources through different ways of cleaning, transporting and recycling.It can reduce not only the amount of garbage that needs to be disposed of, but also the deposing cosplayt and the usage of the land, benefiting our society, economy, and environment.
以上就是@沪江英语四六级公众号收拾的“2024年6月英语六级翻译训练:垃圾分类”的全部内容啦,祝同学们早日通过六级!